Mots-clés
Chico Buarque, Claude Nougaro, conjuguer le bonheur, O que sera, Tu verras
J’apprends le bonheur au milieu d’un chantier en perpétuelle construction. Qui a écrit que la vie était un long fleuve tranquille? J’aimerais bien lui dire deux mots :-). Elle est tout sauf tranquille, mais elle est belle et mérite d’être vécue. Le bonheur à petites doses ou pas du tout? Et pourquoi n’est-ce point un verbe? Aimerais pouvoir le conjuguer je bonheure, tu bonheures, il/elle bonheure, nous bonheurons et ainsi de suite. Ce soir, au lieu d’écouter Nougaro chanter Tu verras tu verras, j’écoute la version originale; celle de Chico Buarque O QUE SERÁ. Les paroles me dit-on n’ont pas la même signification.
s
Pas du tout la même signification, je confirme. Si je n’étais pas si paresseux, je t’enverrais une traduc 🙂
A la bonne heure !
Francis, j’en ai trouvé une sur la toile 🙂 mais lorsque tu seras moins paresseux 🙂 siouplait envoie-moi ta traduction.
Michèle, je fais comme je peux à défaut de faire juste ce que je veux 🙂
Mwah et agréable fin de semaine vous chers passants et passantes.